優香 Blog

優香 の学習記録


AILight Blogs

目次

カテゴリ

過去の記事

Blog 利用状況

ブログリンク

国によっての手話の違い

英語圏内でも国によって手話は違うそうだ。アメリカ英語とイギリス英語程度の違いかと思いきや、私が知りたいオーストラリア手話はイギリス手話の近い親戚なので、フランス手話の遠い親戚であるアメリカ手話とはまったく通じないそうだ


手話の系統と音声言語の系統はわけて考えるとよさそうです。日本語と韓国語や中国語はまったく通じませんが、日本手話を話す人は台湾手話や韓国手話の話者とそれほど苦労せずに意思疎通ができるそうです。(nao, 2005)

 

そこで気になるのが、手話の共通語の存在だ(言語だったら英語に値するもの)

 

国際手話ってありますよ。 英語に値するものではありませんが、 ASL(アメリカ手話)の影響を受けた国際手話というのがあります。

国際手話の通訳者という方もいらっしゃいます。


聞こえない人を取り巻く福祉環境や歴史で影響を受けた国などによって、手話の似ている似ていないが出てきているようです。 だから話し言葉(音声言語)とは違う関係になるようですね。(kotetsu, 2005)

投稿日時 : 2005年3月28日 9:22

Feedback

# re: 国によっての手話の違い 2006/01/02 17:43 akubi

初めまして。私は耳が聞こえないakubiです。

今回、初めて「優香プログ」を発見したので
コメントを書いています。

私は2005年の11月にsydneyへ行きました。
1週間でオーストラリア手話を学びましたが、
確かにイギリス手話の近い親戚なのです。
でも、ニュージーランド手話はオーストラリア手話の
近い親戚なのですよ。

アメリカ手話が出来る友人に『coffee』で
オーストラリア手話で話すと、「それ、アメリカ手話も
同じだよ。」と。

少しはどこかで似てる部分はあるじゃないかと思い、
もっと勉強したくなったので、オーストラリアに
行こうと考え中です。(笑)

時々、見ますのでよろしくお願いします。

# >akubi さん 2006/01/03 0:28 優香

はじめまして!そして明けましておめでとうございます:)

実はこのブログかなり長い間手を付けてなかったのですが、コメント頂いて嬉しいです。

akubiさんは何カ国もの手話ができるんですね!

使われている手話って何と関係しているんですかね?

地理、歴史でしょうか?

オーストラリア手話留学、実りの多いものになることを願ってます:)

それでは、また♪

タイトル  
名前  
Url
コメント